REPORT DOCUMENTS OF VIETNAMESE DIPLOMATIC ENVOYS DISPATCHED TO THE QING DURING THE EIGHTEENTH AND NINETEENTH CENTURIES

Yoshikawa Kazuki1,
1 Faculty of Letters, Kansai University

Nội dung chính của bài viết

Tóm tắt

This study investigated what Vietnamese diplomatic envoys reported to the Vietnamese courts and the manner in which they did so during the eighteenth and nineteenth centuries. Envoys of the Lê–Trịnh government sent reports to the court—which were a memorial [khải] to the Trịnh lord—when they stayed in Guangxi province during both their outward and return journeys. The envoys entrusted the reports to messengers such as interpreters, secretaries, or attendants for delivery to Thăng Long during their stay in the Nanning prefectural capital on the return journey. During the Nguyễn period, on their outward journeys, envoys reported their itinerary when they stayed in the Guangxi and Hubei provincial capitals; on their return journey, before returning to Vietnam, they reported their itinerary and approximate time of return from Guangxi province. All of the envoys’ report documents in the nineteenth century were memorials to the Nguyễn Emperor. In the nineteenth century, before Vietnamese envoys sent reports to the Nguyễn court, Qing officials such as the Grand Coordinator of Guangxi and Huguang’s Supreme Commander would check their drafts.

Chi tiết bài viết

Tài liệu tham khảo

Primary Sources
Châu bản Triều Nguyễn 阮朝硃本 [Vermilion Records of the Nguyễn Dynasty], Vietnam National Archives 1 [Trung tâm lưu trữ Quốc gia một], Hanoi, Vietnam.
Đại Nam thực lục 大南寔録 [Veritable Record on Đại Nam], (1961), The Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies, Tokyo, Japan.
Khâm định Đại Nam Hội điển sự lệ 欽定大南會典事例 [Official Compendium of Institution and Usages of Imperial Vietnam], (2015), Xinan daxue chubanshe, Zhongqing, China.
Lạng Sơn Đoàn thành đồ 諒山團城圖 [Figure of Lạng Sơn Castle], Shelf number A.1220 Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Lê Quang Định, Hoàng Việt nhất thống địa dư chí 皇越一統輿地志 [Geographical Records of the Unified Imperial South], Xinan shifan daxue, Zhongqing, China, 2015.
Lê Quý Đôn, Bắc sứ thông lục 北使通録 [A Complete Record of an Envoy to the North], Shelf number A.179, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Lê Tuấn, Nguyễn Tư Giản, and Hoàng Tịnh, Như Thanh nhật ký 如清日記 [Diary of an Envoy to the Qing], Shelf number A.102, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Lý Văn Phức, Sứ trình chí lược thảo 使程誌略艸 [Draft Summary Recording the Envoy’s Journey], Shelf number A.2150, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Nguyễn Huy Oanh, Phùng sứ Yến Kinh tổng ca tịnh nhật ký 奉使燕京總歌幷日記 [General Poetry and Diary During the Journey to Yen Kinh], Shelf number A.373, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Nguyễn Tư Giản, Yến thiều bút lục 燕軺筆録 [Envoys’ Carriage Record], Shelf number A.852, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.
Phan Thế Trung, Sứ Thanh văn lục 使清文録 [A Record of an Envoy to the Qing], Shelf number A.1757, Hannom Institute, Hanoi, Vietnam.

Secondary Sources
Hoàng Xuân Hãn, (2017), Vụ Bắc sứ năm Canh Thìn đời Cảnh Hưng với Lê Quý Đôn và bài trình bằng văn Nôm [The case of the Northern envoy in the year of Canh Thìn in the Cảnh Hưng period with Lê Quý Đôn and a report written in Nôm], In: Những bài khảo cứu của giáo sư Hoàng Xuân Hãn [Research articles by Professor Hoàng Xuân Hãn], Nhà xuất bản Hồng Đức, Hanoi, Vietnam, 130–177.
Kelley, Liam C., (2005), Beyond the Bronze Pillars: Envoy Poetry and the Sino-Vietnamese Relationship, University of Hawai’i Press, Honolulu, HI.
Lê Quý Đôn (Nguyễn Thị Tuyết, trans.), (2018), Bắc sứ thông lục [A Complete Record of an Envoy to the North], Nhà xuất bản Đại học Sư phạm, Hanoi, Vietnam.
Nguyễn Hoàng Yến阮黄燕, (2021), 1849~1877年間越南燕行録之研究 [Research on Records of Vietnamese Diplomatic Envoys in 1849–1877], Hua Mulan, New Taipei, Taiwan.
Niu Junkai 牛軍凱, (2012), 王室後裔與叛乱者:越南莫氏家族與中國関係研究 [Royal Descendants and Rebels: Relations Between the Mạc of Vietnam and China], World Publishing Group, Guangzhou, China.
Sun Hongnian 孫宏年, (2014), 清代中越関係研究(1644–1885) [Study of Sino- Vietnamese Relationships During the Qing Period (1644–1885)]. Heilongjiang Education Press, Harbin, China.
Suzuki Chusei 鈴木中正, (1975), 黎朝後期の清との関係(一六八二–一八〇四年) [Relationships Between the Late Lê Dynasty and the Qing Dynasty: 1682–1804], In: Yamamoto Tatsuro 山下達郎 (ed.), ベトナム中国関係史―曲氏の抬頭から清仏戦争まで [History of Relations Between Vietnam and China: From the Rise of the Khuc to Sino-French War], Yamakawa shuppansha, Tokyo, Japan, 405–483.
Takeda Rhuji 竹田龍児, (1975), 阮朝初期の清との関係(一八〇二–一八七〇年) [Relationships Between the Early Nguyễn Dynasty and the Qing Dynasty: 1802–1870], In: Yamamoto Tatsurou 山本達郎 (ed.), ベトナム中国関係史―曲氏の抬頭から清仏戦争まで [History of Relations Between Vietnam and China: From the Rise of the Khuc to Sino-French War], Yamakawa shuppansya, Tokyo, Japan, 493–550.
Trần Văn Giáp, (1970), Tìm hiểu kho sách Hán Nôm: Nguồn tư liệu văn học, sử học Việt Nam [Exploring Sino-Nôm Book Warehouse: Sources of Vietnamese Literature and History], Thư viện Quốc gia xuất bản, Hanoi, Vietnam, Vol. 1.
Yamamoto Hajime 山本一, (2021), 黎貴惇の袞冕調査とその国際礼制における意義 [Lê Quý Đôn’s investigation on the coronation costume and ceremonial headdress and its significance in the international courtesy], 東アジアの思想と文化 [Thought and Culture of East Asia], Vol. 12, 63–72.
Yoshikawa Kazuki, (2021), The Lê-Trịnh Government’s Documentary Practices and Relationship with the Qing During the Eighteenth Century: Roles of Local Chieftains in Lạng Sơn Province. Journal of Vietnamese Studies, Vol. 16, No. 2, 1–29.